[Translation] Stalker no Uta ~3 Choume, Anata no Ie~ – Abe Mao

Title: ストーカーの唄 〜3丁目、貴方の家〜 (Stalker no Uta ~3 Choume, Anata no Ie) – Stalker Song ~3rd Block, Your House~

Artist: 阿部真央 (Abe Mao)

Lyrics: 阿部真央 (Abe Mao)



Translation-

I stole it, from the staffroom’s network. This is the 63rd time I call your number.
I’ve been freely using it, the information network I possess. Your house is at the 3rd block.

After crossing the park At the end of the river Turning right at the 3rd block.
Your after school habits The place of youth The 3rd block where you live.


Don’t be afraid, ‘kay? I just love you.
I just want to get closer to you. Please notice.

3rd block, 3rd block, if you take a turn there,
The house of yours with the red roof.
3rd block, 3rd block, I was loitering around it.
3rd block, 3rd block, your house.


I saw the nameplate. 2 residents in the household.
You turn on the lights in your room at 8pm.
Your little sister, she’s cute yeah. She’s called “Moe-chan” yeah.
The 3rd block with the stakeout of love.

Don’t be afraid, ‘kay? I’ll just be watching.
I’ll just be loving you. Please notice.

3rd block, 3rd block, if you look up, see
The room where my beloved you sleeps.
3rd block, 3rd block, it looks like I’ll be misunderstood.
Inside of me it is already Our house ♥


3rd block, 3rd block, if you look up, see
The house of my beloved, beloved you.
3rd block, 3rd block, I was loitering around it.
Hoping to see you Right at your side.


3rd block, 3rd block, if you take a turn there,
The house of yours with the red roof.
3rd block, 3rd block, I loiter around it.
At any time, 3rd block, your house.

I’m watching Always. I know Everything.
I’m watching Always. I love you… ‘kay?



Romanji-

Shokuinshitsu no renraku mou, nusunde shitta Bangou ni kakeru no ha kore de 63kaime
Motsu dake no jouhou mou, kushishite shitta Anata no ouchi ha 3 choume

Kouen wo nuketa saki Kawa wo tsukiatari Usetsushita tokoro 3 choume
Houkago no shinshuukan Seishun no basho Anata no sunderu 3 choume


Kowagaranaide ne? Suki na dake
Chikazukitai dake Kizuite

3 choume, 3 choume, soko wo magareba,
Akai oyane no anata no ie
3 choume, 3 choume, urouro shiteta
3 choume, 3 choume, anata no ie


Hyousatsu wo mite shitta Nisetai juukyo
Anata no oheya no denki ga tsuku no ha gogo 8ji
Imouto san, kawaii ne “Moe chan”tte iu no ne
Ai no harikomiba 3 choume

Kowagaranaide ne? Miteru dake
Aishiteru dake Kizuite

3 choume, 3 choume, miagereba hora,
Itoshii anata no nemuru oheya
3 choume, 3 choume, kanchigaishite shimaisou
Watashi no naka ja mou Futari no ie ♥


3 choume, 3 choume, miagereba hora,
Itoshii, itoshii Anata no ie
3 choume, 3 choume, urouro shiteta
Aemasuyouni tte Anata no sugu soba


3 choume, 3 choume, soko wo magareba,
Akai oyane no anata no ie
3 choume, 3 choume, urouro shiteruyo
Itsu datte, 3 choume, anata no ie

Miteruyo Itsumo Shitteruyo Nandemo
Miteruyo Itsumo Aishiteruyo… Ne?



Kanji-

職員室の連絡網、盗んで知った 番号にかけるのはこれで63回目
持つだけの情報網、駆使して知った 貴方のお家は3丁目

公園を抜けた先 川を突き当たり 右折したところ3丁目
放課後の新習慣 青春の場所 貴方の住んでる3丁目


怖がらないでね? 好きなだけ
近づきたいだけ 気づいて

3丁目、3丁目、そこを曲がれば、
赤いお屋根の貴方の家
3丁目、3丁目、うろうろしてた
3丁目、3丁目、貴方の家


表札を見て知った 二世帯住居
貴方のお部屋の電気がつくのは午後8時
妹さん、可愛いね 「萌ちゃん」って言うのね
愛の張り込み場3丁目

怖がらないでね? 見てるだけ
愛してるだけ 気づいて

3丁目、3丁目、見上げればホラ、
愛しい貴方の眠るお部屋
3丁目、3丁目、勘違いしてしまいそう
私の中じゃもう ふたりの家♥


3丁目、3丁目、見上げればホラ、
愛しい、愛しい 貴方の家
3丁目、3丁目、うろうろしてた
会えますようにって 貴方のすぐ側


3丁目、3丁目、そこを曲がれば、
赤いお屋根の貴方の家
3丁目、3丁目、うろうろしてるよ
いつだって、3丁目、貴方の家

見てるよ いつも 知ってるよ 何でも
見てるよ いつも 愛してるよ… ね?

5 responses to “[Translation] Stalker no Uta ~3 Choume, Anata no Ie~ – Abe Mao

  1. 黒い雪 May 27, 2011 at 4:59 pm

    creepy!!! xDDDDD;;

  2. kawaii-nanami May 28, 2011 at 11:58 am

    Thanks for translating ^o^/ I lol’d so much at the lyrics, so awesome xDDD

  3. Euri June 3, 2011 at 3:51 pm

    Eh? You two have a blog together? x3

    • rehikari June 3, 2011 at 4:00 pm

      Technically the blog is mine, but I got npal and another friend to help out ’cause I’m too lazy to keep it alive by myself :p Tho in the end it’s just 3 lazy bums running an almost dead blog ._.;